原標題:小學老師教拼音『另類』讀法引起一些家長質疑,認為其發音奇怪長春師范大學副教授:讀法為『名稱音』,是字母表的正確讀法
近日,不少微博網友紛紛轉發了一則視頻,在這段一分多鍾的視頻中,一名有南方口音的小學女教師正在班級帶領學生們朗讀音序表,但聽到的並不是多數人印象中的『啊玻雌得鵝佛哥,喝衣基科勒摸訥……』,而是『阿掰猜?哦F該,喝一災開艾嘍艾木乃……』據一名轉發的網友稱,這段視頻在家長群中瘋傳,視頻中老師的發音引起一些家長質疑,認為其發音奇怪。
記者發現,這段視頻的字幕中明確表示,當地教研員稱該名老師的讀法並沒有問題,只是部分讀音沒有那麼標准。視頻稱老師所教的是拼音26個字母的『名稱音』,系統學習這種發音的好處是便於按音序准確快速查字典。
網友發言
我小學學拼音也是這個調,並沒有什麼不對呀,只不過有一點地方口音。
@月季yl
為什麼我記得我小學就只學的是『啊be刺得餓fe哥,和一飢渴樂麼ne』?
@ANDGDRAGON
學了這一套拼音讀法能准確拼出一個字的正確讀法嗎?
@浩號昊嚎浩
我沒有權利說這個老師教得對不對,只不過這個教給小孩子真的有用嗎?
@楊洋語
記者核實
長春市南關區平泉小學老師———
現在很少有人這麼讀了
3月17日上午,記者來到了長春市南關區平泉小學,執教一年級語文的谷老師和夏老師在觀看視頻後均表示,她們從來沒有學習過這套拼音發音方式。『我只學習過最普遍的那套讀法,啊玻雌得鵝佛哥那種。』54歲的夏老師稱,她並沒有受過視頻中那套讀音的培訓,『我以前倒是聽過有人這麼發音,但是很少有人這麼讀。』
谷老師也表示,她從小到大只接觸過一種拼音讀法,『我們跟各地各校的老師進行學術交流,也沒有聽說過這種讀法。』隨後,記者拿出了漢語拼音字母表,兩位老師稱該表內字母下方的注音符號拼讀起來就是視頻中老師的讀法,但目前在小學教學階段只教授『啊玻雌得鵝佛哥,喝衣基科勒摸訥……』這一種讀法。
『小學一年級的學生最重要的是通過聲母和韻母的拼讀達到識字目的。』谷老師稱,小學一年級的學生上學期就學聲母表和韻母表,下學期開始學習字母表音序,『字典的順序就是按照字母表的音序排序的,記住字母表能夠方便學生查字典。』谷老師認為同時學兩套發音並不利於學生掌握拼音字母。
『學生學拼音是十分必要的,這能幫助他們更快速地識讀漢字。』夏老師表示,由於現在的小學生學拼音與學英語幾乎是同一時間進行,學生很容易把兩種語言的大小寫和讀音弄混,『如果再加上視頻裡的那套讀音,學生就更容易混淆,並不利於小學階段的學生掌握知識點。』